20 poemas para ler no bonde

Autores: Oliverio GIRONDO

Tradução: Fabrício Corsaletti , Samuel Titan Jr.

Editora: São Paulo: Editora 34

Data de Lançamento: 2014

Coleção: Fábula

Nº de Páginas: 112

Língua do Original: espanhol

Literatura do Original: argentina

Paratexto: Fotografias de Horacio Coppola; projeto gráfico de Raul Loureiro

Obs sobre o Autor: Oliverio Girondo nasceu em Buenos Aires, em 1891. Cresceu na capital argentina, mas fez parte dos estudos na Inglaterra e na França e, já estudante de Direito em Buenos Aires, viajou regularmente à Europa, onde travou contato com as vanguardas artísticas por intermédio de Jules Supervielle e Ramón Gómez de la Serna. Desses contatos e viagens nasceu o seu primeiro livro, 20 poemas para ler en el tranvia, publicado na França em 1922. De volta a Buenos Aires em 1924, participou da fundação da revista Martín Fierro (1924-1927), concebida como órgão das vanguardas em âmbito hispano-americano. Escritor consagrado, publicou diversos livros de poesia, como Calcomanías (1925), Espantapájaros (1932), Persuasión de los días (1942) e En la masmédula (1954). Debilitado por um acidente, faleceu em Buenos Aires em 1967. (Fonte: site da Editora 34).

Saiba mais: Link

Edição: Bilíngue

Categoria: Autor Único