Um Lance de Dados

Autores: Stéphane MALLARMÉ

Tradução: Álvaro Faleiros

Editora: Cotia, SP: Ateliê Editorial

Data de Lançamento: 2017

Nº de Páginas: 112

Língua do Original: francês

Literatura do Original: Francesa

Período Literário: Século XIX, Simbolismo

Paratexto: Introdução do tradutor. Prefácio à 2a. Edição: Não Houve Naufrágio, por Sérgio Medeiros. Traduzir Mallarmé É o Lance de Dados, por Marcos Siscar.

Obs sobre o Autor: Stéphane Mallarmé, cujo verdadeiro nome era Étienne Mallarmé, (1842-1898) foi poeta e crítico literário francês. Autor de uma obra poética ambiciosa e difícil, Mallarmé promoveu uma renovação da poesia na segunda metade do século XIX, e sua influência ainda é sentida nos poetas contemporâneos. Mallarmé começou a publicar seus poemas na revista O Parnaso Contemporâneo (Le Parnasse contemporain), editada em Paris na década de 1860. Anos depois, Mallarmé conheceria os poetas Rimbaud e Paul Verlaine. Mallarmé se utilizava dos símbolos para expressar a verdade. Sua literatura se caracteriza pelo pensamento refinado e repleto de alusões que pode resultar em um texto às vezes obscuro.. (Fonte: site da Ateliê Editorial).

Edição: Bilíngue

Categoria: Autor Único