Pular para o conteúdo
Poesia traduzida no Brasil Poesia traduzida no Brasil

Universidade de Brasília Fundação Capes

  • Início
  • Apresentação
  • Tradutores
  • Catálogo
  • Postagens
  • Fale conosco

Main Menu

  • Início
  • Apresentação
  • Tradutores
  • Catálogo
  • Postagens
  • Fale conosco

Poemas traduzidos

Autores: Pierre de RONSARD , Johann Wolfgang von GOETHE , Salvador Diaz MIRÓN , Manuel Gutiérrez NÁJERA , José Assunción SILVA , Eduardo Ritter AISLAN , Pedro Juan VIGNALE , Patricia MORGAN , Jorge Luis BORGES , Dirk Rafelsz CAMPHUYSEN , Fredy BLANK , Enrique González MARTINEZ , São Francisco de ASSIS , Stefan ZWEIG , Heinrich HEINE , Antonio MACHADO , E. E. CUMMINGS , Rainer Maria RILKE , Gerhart HAUPTMANN , Jaime Torres BODET , Jules SUPERVIELLE , Alfonso REYES , Francis JAMMES , Homero Icaza SÁNCHEZ , Garibaldo ALESSANDRINI , Cláudio ALLORI , Aldo CAPASSO , Luigi FIORENTINO , LILIENCRON , Vitezlav NEZVAL , Mariano BRULL , Elizabeth BISHOP , Nicolás GUILLÉN , Eugenio FLORIT , Rubén DARÍO , Federico GARCÍA LORCA , Paul ÉLUARD , Araldo SASSONE , Rafael de la FUENTE , González CARBALLO , Victor LONDONO , Pablo Rojas GUARDIA , Juana Inés de la CRUZ , Matsuo BASHÔ , HOELDERLIN , Juan Ramón JIMÉNEZ , Arturo Torres RIOSECO , Rafael ALBERTI

Tradução: Manuel Bandeira

Editora: Rio de Janeiro: José Olympio

Data de Lançamento: 1956

Coleção: Rubaiyat

Nº de Páginas: 228

Língua do Original: várias

Literatura do Original: várias

Obs sobre a Obra: cento e vinte e cinco poemas

Obs sobre a tradução: 3° edição revista e ampliada

Edição: Não Bilíngue

Categoria: Antologia

Posts recentes

  • Vitor do Amaral lê um poema de James Joyce
  • Um poema por sua tradutora: Aurora Bernardini lê Boris Pasternak
  • Alfonsina Storni em tradução no Brasil
  • Um poema por seu tradutor: Álvaro Faleiros
  • Um poema por sua tradutora: Dirce Waltrick do Amarante
  • Início
  • Apresentação
  • Tradutores
  • Catálogo
  • Postagens
  • Fale conosco
Copyright © 2016 Poesia traduzida no Brasil. All Rights Reserved.